阿美尼亞語翻譯

參考資料:
佛光大辭典  臺灣佛光山出書社
釋教手劄用語  釋大寬法師

【宗教用語】 經常使用   釋教用語 

「上下」:
在法號(法名)間加以「上下」的稱號,如:法號 慧安 稱號為「上慧下安」翻譯「上下」兩字應當比法號(法名)小一點,而且,寫在法號稍右的處所翻譯
(「上下」是什麼意思呢?它是一種尊重語,可能也有「上求佛法,下化眾生」的意義,是不是如此,有待考據。)
「和尚」:
一般人以為,出了家就是「僧人」,其實 僧人者,要在六和僧團中確切奉行六和敬,成為一個高貴的人,始得成績。
「法師」:
「以法為師,以法師人」之謂。
「比丘」:
梵語 Bhikṣu,釋教術語,又譯為苾芻、苾礇、碹芻、備芻、比呼,意譯為乞士、乞士男等。釋教受具足戒之後的 男性出家僧侶,稱為比丘翻譯
「比丘尼」:
女性落發眾, 稱為比丘尼。
「大師」:
不管僧俗,在社會上 極為通用,凡專家、精采者即可稱之翻譯
「上人」:
人上之人、大人物之意。因此,不管僧俗,對於師長或德學兼備者,都可尊稱「上人」。
「長老」:
「長老」僅限於 戒德俱尊的 出家眾,始得稱之。
「居士」:
戒德俱尊的 在家眾,則尊稱之為居士。
「菩薩」:
這是梵文, bodhisatto或bodhisattva之的音譯, 曾 譯作 菩提薩埵、菩提索多、冒地薩怛縛、或扶薩。
Bodhi(菩提)意為「覺悟」、satto 或 sattva(薩埵) 意為「有情」。 菩薩 譯成中文的意思為「覺有情」。能憬悟一切眾生的疾苦,同情一切眾生的痛苦,進而解救一切眾生的疾苦。
「阿彌陀佛」:
這是梵文Amita的音譯, 意 曰:無量光,無量壽。又意 甘露(密教稱為甘露王)。
他原是 法藏比丘,發願 成就 一個盡善盡美的佛國,並要以最善巧的方式 來度化眾生,後來 成佛,締造 西方神仙世界。

說話是溝通對象,分歧的宗教,有不同的用語翻譯要成為釋教徒的人,必需進修釋教的用語,才能與其他釋教徒扳談、分享經驗、並強化本身的身份認同感翻譯其他的宗教亦然翻譯

經常使用《釋教用語》

 



本文引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/ytjiang/post/1322944239有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    samantea3fvn0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()