依地語翻譯

乃為結緣具義有緣者,

能持淨戒利他事無量;

加持悉地無有少不同。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

蓮師遂以如電迅神變,

進行一百零八薈供輪,

總之若人能以專注信,

能淨病魔罪障與阻礙;

 

並將人世甚為悉有物──

耶謝措嘉 埋藏

上師蓮花生尊所取得,

 

而成大樂妙身甚明然。

設若向此代表獻淨水,

僅憶念彼悉地妙德盛,

蒙其垂念授記獲加持。

一如親自面見並承侍,

設若頂禮繞此代表像,

具足受用並獲聖者財。

擺脫癲狂昏聵諸病魔 翻譯社

祈請留下金剛身代表;

能淨蓋障淨諸病與魔;

化身大伏藏師秋居德欽林巴於貢對(Go-stod)[3]文跋札迎請出幻化紙片,從中決定而出,並逐漸寫為文字 翻譯社海生上師歡樂之徒欽哲旺波撰 翻譯社善哉!薩日哇薩埵毗摩雜跋延度!

好事事業總集之主宰──

封藏如獅口之盤石中。

福德乃至異熟皆相等,

[3] 貢堆是蓮師與帕當巴桑傑曾經修行的殊勝聖地,後來很多祖師盛德都曾予以加持。秋居林巴與蔣揚欽哲旺波曾在此地取出很多伏藏。《秋林新伏藏》中甚至有收錄專門介紹此地的短文。

無論共與不共諸悉地,

若以此像灌頂行利眾,

三昧耶!印!印!印!

 

設若稱嘆此等代表像,

具足密行甚深緣起友,

【關於蓮師代表像「放大悲光」和「悉地德盛」之伏藏文】圖像與中譯和英譯 Images of Guru Rinpoche Kutsabs with Chinese & English translation of the Terma text  http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/519266838

藏於空行聚所文跋札(璀璨巖);

依照大悲主宰上師語,

一朝當有蓮師加持之

君王父子後學大眾俱,

 

恭譯於二零一七年七月。願賢善吉利! 

除眾憂惱降臨迅如雷;

是人事業無垠等虛空;

乃成璀璨善逝佛子俱,

未來信士,留此代表像。

承侍於此蓮師代表像,

最殊勝之典故益精要,

此等代表像前懷虔信,

悉皆匯一趨入光亮篋,

美名遠揚菩提心熟練;

措嘉我乃撰此祕詞句,

宗薩‧蔣揚欽哲旺波 取藏

 

如是夾雜復施意加持,

是人當得上師意悉地;

 

生聖種姓,速得菩提果,

上師乃為珍貴如意寶,

供養聖教施主之主尊,

廿五薈供心願悉地成;

多麥[1]貝瑪貴(蓮花肅靜)之殊勝洲,

如是宣此一切利生法,

敦珠貝瑪南嘉 恭譯

乃成如願受生持教者、

設若向此代表作獻浴,

遍地聖地尸林土相混,



若無思疑心願一定成;

設若承侍於此代表像,

廣行利他所依故遺此。

殷重受持此語!三昧耶!

是人必謁上師蓮花生,

持鄔金教度眾最勝洲(秋居林巴),

尤於此看法脫代表像,

設若向此代表獻服飾,

五毒懊惱自解脫教言,

 

 

結緣熟解事業臻美滿 翻譯社

 

應向此代表像禮供禱;

乃是三世諸佛身語意,

法主勸請具緣者尋獲;

 

具足情意精萃十三訣

若供此代表像安奉處,

緣分乃在五濁最濁時,

以對寶篋遂化甘露聚,

設若向此代表獻鮮花,

 

應斷猶疑生起虔誠信,

如理知足具緣者希願,

設若向此代表獻食饈,

設若作意於此代表像,

徐緩流淌慈給[2]匯流處,

是人一定不轉差勁生,

將具聰明威嚴得增勝;

與見蓮師本人無不同,

彼等一切加持勝所依,

塗繪眼口抑或敷金泥,

是人當得上師身悉地;

勇父空行歡樂大園林,

將生悅意天界越量宮;

【關於蓮師代表像「悉地德盛」之伏藏文】

[2] 慈給:地名 翻譯社在此示意此伏藏是在慈給 翻譯河川匯流處掏出 翻譯

 

諸根敏銳將獲聰明眼;

尋獲諸般最勝如意寶,

故我乃為後世留此言。

蓮師話語恆時不欺誑,

心中所願依之任運成;

後世眾人!應由衷祈請!

未來皇帝轉世名惹納,

世世代代皆斷貧窮苦,

 

眾徒弟為將來有情利,

感激資深藏文中譯者的翻譯並提供廣傳,如有引用請註明出處,敬祝祥瑞如意!

設若具足甚深瑜伽法,

設若向此代表獻明燈,

所願無疑皆成盡無餘。

具緣跟隨堆積之眷眾,

聰明加持匯集之寶像 翻譯社

再度宣說最極深密法──

是人當得上師語悉地;

~翻譯緣起請拜見: 

於彼寶積巖山之山頸,

無熱湖之寶砂茵蔯蒿,

結緣熟解無量利鬧事,

為利未能得見蓮師之

等持增上食禀財物增;

 

普降廣袤十方諸剎土,

將來蓮師代表度眾生,

蓮師代表此「悉地德盛」,

無尚《深情集經》秘訣時,

 

設若向此代表獻薰香,

設若向此代表獻妙樂,

[1] 多麥:地理區名,有廣狹二義,此處按狹義注釋,專指康區。

大樂蓮花生尊親身於

印!印!

 

師以金剛看式意加持,

見聞念觸此勝代表像,

三薈供輪便得脫惡趣,

十薈供輪能淨業障苦,

 

安奉於大壇城修會中;

是故具信恭順虔敬眾,

是人當得難思受用德;



本文出自: http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/524866865有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    samantea3fvn0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()