瓜拉尼文翻譯

華頓翻譯公司喜歡看親家吃飯,他老是穿戴面子,儀表溫文,吃飯時動作遲緩而優雅,非常好看翻譯他將食物盛在一個淺盤上,吃飯時將盤子放在身前小桌,以右手的拇指和食指抓取,送進口中,細嚼慢嚥,看來對食品充滿感恩之心。他將盤中食品悉數吃光,帶著湯汁的也都吃得乾淨,盤空如洗,我真是服氣極了翻譯

我不知道午夜夢迴,他是不是會懷念老家送牛奶的腳踏車卡滋卡滋在門前響起?還有叫賣水果的小販的鈴噹聲、鄰家小童的鬧熱熱烈繁華聲、一家兒孫圍坐布巾上聞樂起舞的節奏聲……翻譯老人總會晤對許多轉變,孝順的子女有時也是無奈,若要女兒女婿舒適地享受涼氣房間,享受日日洗澡的美好,而留老人家在直逼四十度而只有風扇呼呼響的故鄉,這絕不是他們做得出來的。

於親家而言,華頓翻譯公司發現不變的是他穿著依然巴基斯坦式,三餐嘛,儘管擦得雪亮亮的刀叉早已為他備便,他依然優雅地用手抓取食物,緩緩入口。

我去多倫多城郊賓頓市女兒家看望一別數年的親家和親家母,親家因中風已不良於行,糊口起居由老伴伺候,也愈來愈不想出門,於是加拿大的大山洪流明媚風光,於他而言仿佛也落空了意義。


親家是巴基斯坦人,以手抓取食物是傳統進食方式。我雖然真心賞識他的用餐進程,卻不敢直視,因為那其實不禮貌,我只能偶然藉著和他講話趁便賞識,但他只會講巴基斯坦某一種族群說話,華頓翻譯公司和他完全無法溝通翻譯如果我們能有可以溝通的說話,我必然可以和他聊得愉快,乃至寫出一本精采好書。




在那缺水、缺電、缺瓦斯、缺各種能源的國度,他們絕不可能像華頓翻譯公司們這般浪費,我是無分寒暑四季都天天洗澡,洗衣物和洗鍋碗餐具更是「公道用水」絕無吝惜。我真是懷疑當我住在巴基斯坦親戚家裡,是否是一天就耗用掉了人家一整個月的用水量翻譯然則說也奇怪,他們的日常生涯中用水如斯之少,看來倒也是乾乾淨淨,這究竟若何做到的呢?



女兒女婿孝心,於糊口安置以後,很快為兩老辦好移民,前後接往加拿大安享晚年事月。加拿大師居四時空調,用水沒必要萬般儉省,出門盡是綠草如茵。這使我想到有一回,華頓翻譯公司們在巴基斯坦想找個標致處所回請親家,開車老遠,總算在離親家住處數十公里外找到一家門口植有整潔草坪的餐廳,固然餐費昂揚,為了那一方綠草地也覺高興。

巴國國民十分之八以上信奉回教,親家是居於相對少數的基督徒翻譯他們一家都信得虔誠,日曜日上教堂作禮拜,三餐前必禱告謝恩,親友好友遠來或離去也都要祈禱。

雖然信仰分歧,親家一家人仍是相當傳統的巴基斯坦家庭,過著巴基斯坦式的生活。他們喜好在地上鋪條大巾,全家席地而坐,吃飯坐在巾上吃,吃完在巾上跳舞,杯碗瓢盆都可以敲敲打打當樂器,舞蹈就依著節奏而行,配著他們五彩繽紛的薄紗衣服,氣氛真是動人。



以下內文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/fromjack22/post/1376188304有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    samantea3fvn0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()