海地克裏奧爾文翻譯


德國人也過陰曆春節嗎? 德國東南邊巴伐利亞有個小鎮,每一年2月會進行「華人狂歡節」,民眾個個身穿唐裝,舞獅舞龍,舉辦大遊行,像極了華人歡慶夏曆年翻譯有趣的是,民眾都是日耳曼人,卻歡慶華人節有九十年了,相當有趣
明明是老外面孔,卻像個唐人皇帝宣讀聖旨,有模有樣.再細心一看,街頭上舞龍舞獅,還有人敲鑼打鼓,到處可見漢字對聯,家家戶戶張燈結綵,這兒彷彿也在歡渡舊曆年.這裡是德國巴伐利亞小鎮「迪特福特」,每年2月城市舉行5天的「華人狂歡節」,這時候全鎮制止通車,男女老小紛紛換穿唐裝,上街加入遊行。最有趣的是,民眾清一色都是不會說中文的日耳曼人,但他們卻把中文訂為官方語言,甚至還把故鄉稱為巴伐利亞的中國。 不少大陸民眾前來共襄盛舉,玩得不亦樂乎。「華人狂歡節」1928年開始,已有90年的歷史了,是本地人最主要的節日,乃至超越傳統的耶誕節。聽說這個節慶的起源是因為當時主教感覺稅收過少,派人收稅不成有關.今年華人狂歡節恰巧在大年節前一天登場,搭上春節高潮,讓人就算置身國外,也傳染濃濃的年味翻譯


以下文章來自: https://www.ttv.com.tw/news/view/10702210017000I/572有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    samantea3fvn0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()