印地語翻譯

どれだけ愛しても 本当の愛じゃなかったんだね…

However much I love you, this love isn’t real 翻譯公司 is it…

もうこれ以上 自分を保てるはずないよ

口に出せば自分さえも 否認することになる気がして…

I hate you…No, that’s a lie…I’m just showing you my last weakness…

At this stage, it will only be selfish to say “I want to see you”

こんなにも思っているのに 虚しく時だけがすぎていく

最後の歌覚えている またあなたの声聞きたくて…

Because I love you so much, I become broken so soon

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

大嫌い… いや嘘… 最後の強がりだから…

 

もう…会えないの? まだ大好きなのに

Ah…even my overflowing affections are gone。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

Can you sing the last song again? It’s the only “proof of your love,” oh…

 

最後の歌聞かせて? それだけが「愛の証」だから…

 

I’ll never see you again? But I still love you…

For I notice that that will be self-denial…

I miss you so much, yet time merely passes emptily

あんなにも愛していたのに すぐ壊れてしまうんだね

I can no longer remain myself

もうこれ以上 好きでいるのは辛いから

I can no longer say 翻譯公司 “‘I want to see you’ now”

Ah…tears flow down my cheeks

ああ…溢れ出した 情緒すら失ってく

I hate you…No, that’s a lie…That’s my last means of hiding my weakness…

今すぐ「会いたい」なんて 言えるはずないよ

 

I recall the last song you sing…How I want to hear your voice again…

 

今更「会いたい」なんて ワガママな人

 

大嫌い… いや嘘… 最後の弱さ見せるから…

ああ…ずるい男 あなたも同じね

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

 

ああ…こぼれ落ちた 涙が頬を伝ってく

 

I will only feel more pain if I continue to love you

Lyricist/Composer:NOAH

Ah…you cunning man 翻譯公司 your love isn’t real either, is it



本文來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/400422008-%E3%82%A2%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%8有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    samantea3fvn0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()