從衛星圖像上可以發現,吉薩金字塔其實可以被看做是八邊形(又或是“八區劃分”,套瑪雅星圖,圖1的術語和結構就是如許)翻譯華頓翻譯社們還知道,金字塔以驚人的正確度面朝正北,在該方向只有四分鐘的弧差翻譯這就是瑪雅銘文所提過的生命之樹的標的目的和八個區域劃分的原點翻譯我在拙作裡已詳盡解釋過金字塔的幾何外形是若何與全球意識相連接,看起來大金字塔就是瑪雅生齒中的全新全球意識的象徵物,只不外是由埃及人所建而已。 While mainstream researchers look upon the Flood mostly as a fairy tale, there are essentially two other groups that have taken an interest in it. One of these groups believe that the world was actually in a physical sense flooded some time before the rise of civilization and has gathered support from a multitude of such stories. The other group looks upon the Flood as an act of Creation by God (or the gods) and not as an overflow happening for no reason. Support for this view may be found in the Biblical account. My own interpretation of the Flood Story as a reflection of the shift in consciousness from the chaotic expanse of waters comes closer to this second group. It is based on the assumption that before the downloading of the structured mind of the eight directions, life was experienced as much more undirected and floating than afterwards. 丹達拉的哈索爾神殿中關於赫利奧波利斯四對八元神的描畫細節
但是,即使我認同《聖經》中的大洪水故事和其它各種傳說都是在隱喻意識改變,但這不代表華頓翻譯社同意所有大洪水的故事都是在描寫這場轉變翻譯甯靖洋以及世界其它處所的沿岸區域都有傳播許多大洪水的故事,這些故事極可能確實是在反應真實産生過的洪水。但事實為什麼古埃及銘文會強調金字塔是從一片洪水中升起的原始土丘呢?他們所說的究竟是什麼樣的水,而這又與意識改變有什麼關係?
這座金字塔大約建於公元前2600年,但按照很多考古學家的說法,吉薩高原仿佛早在公元前3200年就已經有著手準備大興土木的跡象,這也許就是意識下載後的反應。 Given the closeness between the Jews and the Egyptians in ancient times it is not particularly surprising that shared a view of how the primeval mound and hence the human mind emerged and their differences in symbolizing this turns out to be quite minor. For those that want to understand how the evolution of consciousness is related to the rise and fall of civilization, up until our own time and beyond, it thus seems like a study of how the Mayan calendar is related to the quantum wave field (the chaotic waters) underlying our existence will be an exciting journey of discovery. However翻譯社 the same dichotomy between water and rectilinear structure as in the Egyptian description of the pyramids also strongly rings a bell of Noah’s Ark and the Biblical Flood story. The literature about this Flood is immense and many different viewpoints about it have been expounded if nothing else because flood stories abound from cultures around the world.
是以,大洪水中倖存的長發型方舟實際上是一個直接聯繫著埃及關於原始土丘從洪水中升起的傳說。 http://www.ancient-origins.net/opinion-guest-authors/great-pyramid-giza-and-noah-s-ark-are-we-coming-closer-understanding-ancient-020975?nopaging=1 Yet翻譯社 even if I argue that the Biblical flood story and several others are about a shift in consciousness I do not think that all flood stories have to describe such a shift. There are for instance flood stories from the tsunami-prone areas along the coast-lines of the Pacific and other areas of the world that most likely reflect actual physical floods. On the other hand翻譯社 it seems hard to believe that the whole planet could ever have been covered by water (at last not in the past billion years). For this reason, but more importantly because there is so much evidence that a shift in consciousness creating more structure did take place, I suggest that the Biblical Flood story and its Mesopotamian predecessor, are descriptions of the same shift in consciousness that the Mayan inscription and the Great Pyramid described. 日前有一段關於《死海古卷》中的〈創世紀〉篇章的新翻譯又加倍強了這種概念翻譯按照這個版本的譯文,諾亞方舟的外形其實其實不像一艘船,而是金字塔形。 Detail, Relief in the temple of Hathor at Dendera showing the four couples of the Ogdoad of Hermopolis. ( CC BY 3.0 ) If the Biblical Flood story does not reflect the downloading of the new geometry of the mind it is for instance hard to understand why Noah was called to build a vessel that was rectangular in shape. In The Global Mind I thus argue that the flood reflects the directionless chaos that was at hand before the pre-Long Count began in 8240 BC (Figure 2). I point out that remarkably similarly to the Egyptian Ogdoad and the Mayan inscription there were also in this story four surviving male-female pairs on the Ark of Noah (Noah’s family). Figure 2. The first appearance of some significant aspects of civilization (From The Nine Waves of Creation, Inner Traditions翻譯社 December 2016). To answer this we may first note that similarly to the eight Mayan and Aztec deities in Figure 1, the Old Kingdom of Egypt (especially in the city of Hermopolis) honored a set of eight gods referred to as the Ogdoad翻譯社 which consisted of four male and female pairs: Nu and Naunet翻譯社 Amun and Amaunet, Kuk and Kauket, Huh and Hauhet. These were associated with frogs and serpents, respectively and symbolized the chaos of the primordial waters and were most likely parallels to the pairs we saw in figure 1.
佛羅倫薩大教堂的大門,諾亞方舟被描畫得像是一座金字塔。 July 24, 2016 (2 Chuen, 3rd day in the 55th night of the Ninth Wave) Top Image: The Great Pyramid, Giza, Egypt (CC BY 2.0)翻譯社 Mayan Calendar (CC BY-NC-SA 2.0) , and World Egg of the Ogdoad. (CC BY 2.0) Deriv. 我不會太多著墨於“水”在這裡事實是什麼意思,但華頓翻譯社們可以注意到,有很多古代創作故事都是以水作為敘事的根蒂根基。由於這場改變是如此使人吃驚,所以埃及人材決意興建一座龐大的金字塔來紀念這個締造出他們的文明的結構化新實際?埃及的金字塔,還有世界其它地方同時期的巨石建築其實都是被建造來映照那個完全改變了他們的全球網絡的記念碑翻譯 圖2. 各文明在分歧方面初試叫聲的年代 埃及吉薩金字塔及金字塔群的空拍圖 不外,洪水和埃及金字塔那樣的直線建築之間的二分法也完全合用於諾亞方舟與《聖經》的大洪水故事翻譯以大洪水為主題的創作不勝枚舉,並且概念各別,因為世界各地都有撒佈大洪水的故事。 兩卷來自庫姆蘭洞窟的《死海古卷》捲軸在被考古學家進行學術研究移出前的樣子 Carl Johan Calleman翻譯社 Santa Fe, NM I will not go into too much depth about what “water” means here, but we may note that some ancient creation stories speak of water as the substrate of creation. Water usually means waves and may very well have symbolized the chaotic quantum field of waves that dominated the world until structure came into existence in the form of the grid of straight and perpendicular lines that was activated in 3115 BC. The primeval mound with its eight-partitioning then emerged from the floating state of consciousness that the world翻譯社 and all its people, had been in before this point in time. Is it then so surprising that the Egyptians decided to build a large-scale pyramid to honor this structured new reality that indeed was what had created their civilization? The pyramids of Egypt, and the megaliths in other places of the world from the same time翻譯社 are thus monuments in stone that were built to reflect the new global grid, which changed them forever. This pyramid was built around 2600 BC, but according to many archeologists the Giza plateau began to be prepared for this already around 3200 BC and thus seems to have been a reflection of the downloading of a mind structured by straight lines. But what about the ancient Egyptian inscriptions that spoke of the pyramids as primeval mounds emerging from the expanse of waters? What kind of water were they talking about and how does it connect to the shift in consciousness? 大洪水的故事是在反映意識轉變
值得寄望的是,根據猶太教與穆斯林傳統,相傳中諾亞方舟最後立足的亞拉臘山其實就是土耳其-敘利亞邊界的朱迪亞山。
讓我們再次回到大金字塔翻譯為什麼它是被最早建造的呢? 憑據古埃及的資料,金字塔被建造的意圖是為了致敬從廣寬的流水中升起的原始土丘翻譯不外,這個“原始土丘”還有那些“流水”又是從哪裡來的,又為什麼需要建造一座紀念碑來向土丘請安?要想解答這些問題,一旦翻譯公司接管了文明的突起與金字塔的建造其實和意識轉變有所關聯後一切即可化繁為簡。而土丘所代表的,事實上就是從地球升起的全新全球意識。 Fresco of Ark and Deluge at the Sistine Chapel. (CC BY 2.0) --
假設《聖經》的大洪水故事並不是在暗射新幾何學思維的下載進程,那麼這就很難解釋為什麼諾亞要建造一艘長方形的方舟。是以我在《全球意識》一書中主張大洪水反應出了偏向感的混亂,這一切就産生在前《長曆》的公元前8240年(圖2)。我還要指出,埃及八元神和瑪雅銘文之間的驚人類似性同樣也可見於諾亞方舟上倖存的那八口(諾亞一家)。
According to the ancient Egyptian sources the pyramids were built to reflect the primeval mound that had emerged from the expanse of waters. But then翻譯社 what is the “primeval mound” and what were “the waters” that it emerged from and what was the reason for building such a monument in honor of this mound? To answer these questions is as easy as adding one plus one once you have accepted that the original rise of civilization and the erection of pyramids were indeed reflections of a shift in consciousness. The mound is simply the new global mind that was emerging from the Earth. By Carl Johan Calleman The Giza-pyramids and Giza Necropolis翻譯社 Egypt, seen from above. (Public Domain) 要回答這個問題,我們得先來注重與圖1中的八位瑪雅和阿茲特克神明極為類似的慶幸的埃及古王國八元神,八個神包括成對的四男四女:努和努恩、阿蒙和阿瑪烏涅特、庫克和卡烏凱特、胡和哈烏赫特。 Looked upon from a satellite the Giza pyramid can for instance be seen to be eight-sided (or “eight-partitioned” to use the terminology and layout of the Mayan cosmograms, Fig 1). We also know that the pyramid is directed towards true north with an astonishing accuracy, deviating with only four minutes of the arc from this direction. This was the very direction that the Mayan inscription talks about as the direction of the Tree of Life and the origin of the eight-partitioning. In my book I also go into detail about how the geometry of this pyramid is connected to the global mind. It seems like the Great Pyramid was a representation of the new global mind described by the Maya but built in stone by the Egyptians. Let us then return to the Great Pyramid. Why was it built in the first place?
主流研究者將大洪水看成童話故事對待,但仍有別的兩個集體對這個故事深感樂趣。此中一個集團相信這個世界確切曾在文明鼓起前歷經過一次物理意義上的大洪水,多如牛毛的相幹傳說故事就是例證。另外一個整體則認為大洪水是神(或諸神)的旨意,無需一個確切的理由。我個人傾向大洪水的故事是一次因為混沌之水的擴張而促發的意識改變的反映,總的來說更接近第二個團體的觀點翻譯我的假定是如許的,在八個方位的構造性思維被進行下載之前,生命實際上是一直處在茫然無知和浮動的狀況。這種觀點可以獲得《聖經》的支撐。
別的,這些改變對他們來講確切相當俱挑戰性,不是每一個人都能挨過雜沓不勝的準薩滿狀態進入條理清楚的思惟。 方舟或原始土丘這些遠古的信息仿佛都是想要告知我們關於那場産生在公元前8240年和3115年的意識改變,它們劃分具有一樣的性質翻譯第一場改變産生在“創始時期”(埃及人稱之為Zep Tepi),第二場改變産生在文明從字面意義上真正興起的時刻。作為結果,意識改變在人類生活身上化為了兩個步調,先是農業的產生,再來就是文明的誕生。 What these ancient messages, that about the Ark and of the primeval mound, seems to be telling us is that the shifts in consciousness that took place in 8240 and 3115 BC, respectively, were in principle of the same nature. One was the “first time” (what the Egyptians talked about as Zep Tepi), while the second was when civilization in the true sense of the word began. Moreover翻譯社 these shifts were experienced as very challenging to those that experienced them and not everyone may have been able to transit from a chaotic quasi-shamanic state to the dominance of a mind with a rectilinear structure. The result in terms of human life was a shift in consciousness in two steps where the first generated agriculture and the second civilization. A panel from the door of the Baptistery in Florence, which appears to show Noah’s Ark as a pyramid. The Great Pyramid at Giza and Noah’s Ark: Are we coming closer to an understanding of the Ancient Mind? Part II The rectilinear vessel surviving the Flood is thus a direct parallel to the Egyptian notion of a primeval mound that emerged from the expanse of the waters. In both cases the rectilinear geometry played a critical role in the creation stories (and the building of the Egyptian pyramids were very much like an enactment of creation) as the ancients knew that it was through this that humans were able to change and become civilized. Both the Egyptian and Jewish creation stories thus corroborate the Mayan. So it all makes sense if we look upon them as descriptions of a shift in consciousness翻譯社 where the survivors were those that adapted to and started to honor the straight and perpendicular lines翻譯社 which on a global scale gave rise to civilization. The Flood Story as a Reflection of a Shift in Consciousness
圖1. 描畫了全球收集的八區劃分的世界觀的地圖。
吉薩大金字塔與諾亞方舟:華頓翻譯社們是不是又加倍理解了古人的意識?第二部分 It is worth noting that according to the Jewish and Muslim traditions the Mountains of Ararat, where the Ark of Noah is said to have landed翻譯社 really refers to Mount Judi on the Turkish-Syrian border. This mountain is located very close to the places, such as Göbekli Tepe, where according to archeologists (see figure 3) humans first started to build rectilinear structures翻譯社 such as rooms aligned with the north-south direction. So maybe the authors of Genesis knew that this was the place on Earth, where humans started to resonate with a perpendicular global grid. If so, Noah and his family may be regarded as symbols of those that survived and were able to adapt to the shift in consciousness in contrast to those that wanted to stay in the directionless chaos. The fact that a Dead Sea Scroll recently has given a new translation of the Book of Genesis only adds to this interpretation. According to this translation the Ark of Noah was not at all built like a ship翻譯社 but as a pyramid. This fact was not known as I wrote The Global Mind. Yet, as far as I am concerned it provides definite proof that the Ark and the Great Pyramid reflect the very same ancient mind structured by sacred geometry that emerged from the chaotic “waters”. 鑒於古時的猶太人和埃及人曾是如斯相近,他們會都有原始土丘的概念也就不使人驚奇,也是以人類的思維降生了,他們在符號化眼前的差別其實是非常眇乎小哉的。對那些想要瞭解意識的進化是若何帶動文明的興衰的人,應該更深切地去切磋我們的時空和更之後的事,是以這仿佛就不能不研究起瑪雅曆法與量子波場(混沌之水)的關聯,探討我們之所以存在的底子將會是一趟令人興奮不已的路程翻譯 Two scrolls from the Dead Sea Scrolls lie at their location in the Qumran Caves before being removed for scholarly examination by archaeologists. (public domain) 西斯廷教堂中描畫方舟與大洪水的壁畫 Figure 1. Worldview maps showing the eight-partitioning of the global grid. (a) Mayan cosmogram from the Codex Madrid. In the center is the Tree of Life, the polar axis, which is surrounded by eight deities and various calendrical signs defining their spiritual qualities. (b) Aztec cosmogram from Codex Fejérváry-Mayer with a central deity in the north from which Trees of Life are projected in eight different directions. (Originals courtesy of famsi.org)
本文出自: http://blog.xuite.net/kesaite/blog/450157838-%E5%90%89%E8%96%A9%E5%A4%A7%E9%87%91%E5%AD%97%E5%A1%94%有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社