索瑟語翻譯

翻譯其實並不太難,但要翻得好就是個浩劫題。多半人可能都直接丟給Google,但往往也都感覺不太好,適意達供給的「WritePath 雲翻譯」辦事,就是發現群眾的痛點,然後提出一個創意有效的解決方案翻譯

工商時報【蔡淑芬】

「WritePath 雲翻譯」語言翻譯與編修辦事,橫跨分歧專業領域,從專業年報、企業永續成長敷陳(CSR)、財經、貿易、科技、教育到航空雜誌等。適意達希望能協助客戶博得國際關注以及更佳社會企業責任形象翻譯有別於傳統翻譯模式,適意達是全台獨一的線上真人翻譯平台。除了能下降翻譯本錢,還能建立專有辭彙庫,提高交件品質與速度。

「WritePath 雲翻譯」具有翻譯記憶庫及辭彙辦理系統,立異及自我進修的電腦輔助翻譯引擎,能有用敏捷供應高品質及一致性的翻譯。提供35國說話,藉由T-BoosterTM電腦輔助翻譯及完全主動化的翻譯流程,配合業界專業的譯者及編纂,致力於供應最利便、專業的翻譯服務。



本篇文章引用自此: https://tw.news.yahoo.com/%E9%9B%B2%E7%BF%BB%E8%AD%AF-%E8%AA%9E%E8%A8%80%E8%BD%89%E6%8F%9B%E5%BF%AB%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    samantea3fvn0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()