馬爾他文翻譯さよならアンドロメダ (再會仙女座) 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 Vocals: 渋谷凛 (CV. 福原綾香) 森久保乃々 (CV. 高橋花林) 大和亜季 (CV. 村中知) https://youtu.be/ZITyJqcTma8

いつだってそう僕らは一人だった 太陽さえ目をそらした 叶わないまま時はすぎていった 何度目かの夏も過ぎた 一直以來 老是這樣孤獨一人 連太陽都置若罔聞 適得其反當中時候悄悄 翻譯流逝 連不知到第幾回的炎天也過去了 叶わない束縛が雨になって 秋をそっとつれてきたその夜 目を覚ましたら君は隣にいて 笑わない僕を笑ってた 不曾實現 翻譯商定變成了雨 將秋天靜靜帶來的阿誰夜晚 展開雙眼後你就在身邊 對著從不笑的我笑了 ねえ 今晩は ねえ どうしたんだい ねえ どうして どうしてずっと泣いてるの? 吶 今晚 吶 為什麼呢 吶 為什麼 為什麼沒法停止淚水呢? 僕ら今夜今夜さあ旅立とう ずっとずっと遠くへ 星の海のむこう アンドロメダ 我們今晚 今晚將踏上路程 一直一向向著遠方 向著星之海的彼端 Andromeda (仙女座) 星座達のダンスも 地球の瞬きも君に 見せてあげる 星座們的跳舞 還有閃耀的地球 都想讓你見到 そしていつかいつかと僕らは ずっとずっと遠くの 銀河見てた二人 アンドロメダ 然後不知不覺中 我們兩人正一起 遙望著那好遠好遠 翻譯銀河 Andromeda (仙女座) 君はどんなどんな暗い夜でも もう笑えない僕にも 笑ってくれた 笑ってくれた 你不管在多麼 多麼暗中的夜裡 讓從不笑的我 也隨著笑了 也隨著笑了 ===============分隔線=============== イノタク is GOD 上次讓我有這樣試聽出來就翻好衝動 翻譯就是共識世界了w 趁便一提和專輯季候主題一樣仙女座就是秋季的星座 由於專輯尚未發售今朝只有的空耳歌詞若是有誤還請見諒 Translation: 無法終了LOOP這首的海關P

本文出自: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1507195113.A.1EA.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    samantea3fvn0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()