馬里語翻譯

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

Even lying is fine? Show me where you live?

嫌いになれたらいいのに…

言葉さえも飲み込んで

ああ…また「愛してる」って聞かせて?

“Where are you? What are you doing right now?”

 

そんな言葉聞き飽きて

ああ…もう信じることが怖いよ

そんなSEXにハマって…

本当のことを知れば知るほど

 

The more hatred I have against them…

関係はあなたに任せるわ…

I just want the meaning of living…

「離れないで?離さないで?」

 

 

Words like “How I want to see you” and “I love you”

Ah…Can you say “I love you” one more time?

嫌いになれたらいいのに…

 

 

“Don’t ever let go of my hands? Please don’t leave me?”

ああ…もう信じることが怖いよ

嘘でもいいよ?居場所にさせて?

Ah…I’ve lost the meaning of living

 

Lyricist/Composer:NOAH

Ah…I’ve become afraid to believe anything

I only want love without any affections

嘘でもいいよ?居場所にさせて?

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 

The more hatred I have against them…

Our love is coming to an end

本当のことを知れば知るほど

I’m so hesitant that I can only swallow these words

The more truths I know

「どこにいるの?何してるの?」

ああ…また「愛してる」って聞かせて?

 

I wish everything were just a dream…

 

生きる意味がただほしいから…

 

ああ…もう生きる意味なんてないよ

Even lying is fine? Show me where you live?

I’m fed up with

全てが夢ならいいのに…

豪情のない割り切りの愛

p.s. Sorry, I can’t tell the words that NOAH sings but aren’t in the lyrics

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Ah…I’ve become afraid to believe anything

この愛さえもやがて終わるの

The days are filled with doubts…

I’ll leave our relationship to you…

疑うばかりの日々ね…

「会いたい」とか「好きだよ」とか

Ah…Can you say “I love you” one more time?

The more truths I know

And purely enjoy sex…



本文來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/400272332-%E3%82%A2%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%8有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    samantea3fvn0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()